电子商务市场(外文翻译)

编号:36-74165 | RAR格式 | 15.50K |

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

本文档为RAR压缩格式,可在线预览压缩包内的文件列表

如需阅读全部文件请点击下载

下载
已通过人工审核校对,完整可用,请放心下载 已加入诚信保障计划,若无法下载可先行赔付
豆知手机版上线啦

内容介绍

原文档由会员 xiaowei 发布

电子商务市场(外文翻译)
包含中文翻译和英文原文,内容详细完整,建议下载参考!

中文: 3000 字
英文: 8300字符


一.电子商务方兴未艾
在2000年的科技泡沫爆发的时候,疯狂炒作的网上公司好象随之蒸发了,许多的网上贸易也被迫流产。劫后余生网上公司无不尽最大的努力来紧缩商务,幸好还有与日俱增的互联网用户在激励着他们。现在,对网上公司的评价又有所提高了,并且很多提供商业服务公司的确也已开始赢利了,但贸易界还是比较谨慎地评价互联网的潜能。有趣的是,对于世界经济的预期正达到一个鼎盛的时期,有人大胆预言,世界上大量经济巨头不久都会以某种方式移师信息空间。
据商务部不完全统计表明,去年网上零售额增加了26%,达到550亿美元。这听起来的确是一个很大的数目,但这仅相当于全球零售业总额的1.6%。大部分的成年消费者依然习惯于到“砖+混凝土”的建筑世界里消费。
其实商务部公布的数字仅涉及部分产业。例如,该数字虽然包括了网上旅游服务,这一电子商务界最成功也是增长最快的行业之一。IAC (InterActiveCorp),expedia.com 和 hotels.com两个站的拥有者,去年仅它一家就有100亿美元的营业额,包括航空业、宾馆业、出租车公司在内的竞争对手去年网上营业总额也有大幅攀升,但这些网上营业额攀升的企业在商务部的数字中并未得到体现。
同样,商务部的数字也没有包含财经服务、票务代理、网上色情(据<成人视讯>的数据显示去年美国网上色情业营业额高达20亿美元)等行业在内。另外大量与博彩业相关的商业形为(世界范围内的网上博彩业营业额高达60亿美元)也没有提及 ......




When the technology bubble burst in 2000, the crazy valuations for online companies vanished with it, and many businesses folded. The survivors plugged on as best they could, encouraged by the growing number of internet users. Now valuations are rising again and some of the dotcoms are making real profits, but the business world has become much more cautious about the internet’s potential. The funny thing is that the wild predictions made at the height of the boom—namely, that vast chunks of the world economy would move into cyberspace—are, in one way or another, coming true.
The raw numbers tell only part of the story. According to America’s Department of Commerce, online retail sales in the world’s biggest market last year rose by 26%, to $55 billion. That sounds a lot of money, but it amounts to only 1.6% of total retail sales. The vast majority of people still buy most things in the good old “bricks-and-mortar” world.
But the commerce department’s figures deal with only part of the retail industry. For instance, they exclude online travel services, one of the most successful and fastest-growing sectors of e-commerce.
InterActiveCorp (IAC), the owner of expedia.com and hotels.com, alone sold $10 billion-worth of travel last year—and it has plenty of competition, not least from airlines, hotels and car-rental companies, all of which increasingly sell online.
Nor do the figures take in things like financial services, ticket-sales agencies, pornography (a $2 billion business in America last year, according to Adult Video News, a trade magazine), online dating and a host of other activities, from tracing ancestors to gambling (worth perhaps $6 billion worldwide). They also leave out purchases in grey markets, such as the online pharmacies that are thought to be responsible for a good proportion of the $700m that Americans spent last year on buying cut-price prescription drugs from across the border in Canada ......

扫扫二维码,随身浏览文档

手机浏览器 即可继续访问

推荐 UC浏览器 或 百度手机浏览器

手机阅读文档,一键扫码下载

获取二维码

微信公众号

手机 关注公众号

关注公众号,用微信扫描即可登录网站

获取二维码