重点大学考研辅导之英汉翻译笔记.doc
重点大学考研辅导之英汉翻译笔记,1、272kb,109页,2、上海某重点大学考研辅导时的英语翻译笔记,全面,精练,从易到难讲述了考研英语中英汉翻译的重难点3、适合考英语专业研究生的同学,或从事英汉翻译人士4|、摘节:23. with the conclusion of a burst activity , the lactic acid level ...
VIP会员下载立享8折优惠
开通
内容介绍
此文档由会员 沙漠绿洲 发布
1、272KB,109页,
2、上海某重点大学考研辅导时的英语翻译笔记,全面,精练,从易到难讲述了考研英语中英汉翻译的重难点
3、适合考英语专业研究生的同学,或从事英汉翻译人士
4|、摘节:
23. With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen synthesis.
解释:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。
本句的另外一个特征是其中充斥着专有名词。
2、上海某重点大学考研辅导时的英语翻译笔记,全面,精练,从易到难讲述了考研英语中英汉翻译的重难点
3、适合考英语专业研究生的同学,或从事英汉翻译人士
4|、摘节:
23. With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen synthesis.
解释:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。
本句的另外一个特征是其中充斥着专有名词。
TA们正在看...
- 01.1四时田园杂兴课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 01.2稚子弄冰课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 01.3村晚课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 02冬阳·童年·骆驼队公开课优秀教案教学设计(五年...doc
- 02冬阳·童年·骆驼队最新教研教案教学设计(部编版...doc
- 02冬阳·童年·骆驼队课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 03祖父的园子公开课优秀教案教学设计(五年级下册).doc
- 03祖父的园子最新教研教案教学设计(部编版五年级下...doc
- 03祖父的园子课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 04草船借箭公开课优秀教案教学设计(五年级下册).doc
- 04草船借箭最新教研教案教学设计(部编版五年级下册).doc
- 04草船借箭课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 05景阳冈公开课优秀教案教学设计(五年级下册).doc
- 05景阳冈最新教研教案教学设计(部编版五年级下册).doc
- 05景阳冈课堂教学教案教学设计(部编版).doc
- 06猴王出世公开课优秀教案教学设计(五年级下册).doc
- 06猴王出世最新教研教案教学设计(部编版五年级下册).doc
- 06猴王出世课堂教学教案教学设计(部编版).doc